Sunday Suspense All Episodes Download: Are you looking for all the old and new episodes of Famous Bengali Radio Show Sunday Suspense to Download or Listen it online? If yes then you are at the best place from all. In this post, we are going to share all the episodes of Sunday Suspense with you.
We know Bengali people like this radio show & that’s why we are going to share all its episodes with you so that you can listen and enjoy all the adventurous episodes of this show. Here the yearly based episodes are available, so you can get all the stories of 2020, 2019, 2018, and so on.
This is a famous Bengali Radio program which was first aired on the Radio Frequency 98.3 Radio Mirchi Kolkata. This show became famous because of its Horror story in the Bengali language. There are also some famous Bengali Artists who contributed a lot in this show to make this simple Radio series into a success Radio Show.
Some of them are – Sabyasachi Chakrabarty, Mir Afsar Ali, Bratya Basu, Paran Bandopadhyay, Parambrata Chattopadhyay, Sreelekha Mitra, Urmimala Bose, and others. This was also one of the popular prime time show hosted by any Radio Frequency.
2020’s Episodes
Download Sunday Suspense All Episodes
- Aadh Khawa Mora (আধ-খাওয়া মরা) | Hemendra Kumar Roy
- Aankar Khata (আঁকার খাতা) | Himadri Kishore Dasgupta
- Abhiram (অভিরাম) | Satyajit Ray
- Abhishopto (অভিশপ্ত) | Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Abhishapta Puthi (অভিশপ্ত পুঁথি) | Nityananda Khan
- Adol Bodol (অদল বদল) | Syed Mustafa Siraj
- Aghorbabur Tyakghori (অঘোরবাবুর ট্যাঁকঘড়ি) | Himadri Kishore Dasgupta
- Ahiritolar Bari (আহিরীটোলার বাড়ি) | Leela Majumdar
- Akashbani (আকাশবাণী) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Akoshmik (আকস্মিক) | Nihar Ranjan Gupta
- Akritogya (অকৃতজ্ঞ) | Achintya Kumar Sengupta
- Aloukik Astanaay (অলৌকিক আস্তানায়) | Sunirmal Basu
- Aloukik (অলৌকিক) | Harinarayan Chattopadhyay
- Amardham (অমরধাম) | Harinarayan Chattopadhyay
- Ami Bhoot (আমি ভূত) | Satyajit Ray
- Ami Eka Tumi Eka (আমি একা তুমি একা) | Anish Deb
- Anadhikar Prabesh (অনধিকার প্রবেশ) | Rabindranath Tagore
- Anath Babur Bhoy (অনাথবাবুর ভয়) | Satyajit Ray
- Andhokarey (অন্ধকারে) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Angti (আংটি) Sharadindu Bandyopadhyay
- Anko Sir Golapi Babu Aar Tipu (অঙ্ক স্যার গোলাপি বাবু আর টিপু) | Satyajit Ray
- Anukul (অনুকূল) | Satyajit Ray
- Arak (আরক) | Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Aranyak (আরণ্যক) | Harinarayan Chattopadhyay
- Asamanja Babur Kukur (অসমঞ্জবাবুর কুকুর) | Satyajit Ray
- Ashareeri (অশরীরী) | Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Ashareeri (অশরীরী) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Ashol Bhooter Golpo (আসল ভূতের গল্প) | Syed Mustafa Siraj
- Ashol Nokol (আসল নকল) | Pranab Roy
- Atonker Raat (আতঙ্কের রাত) | Sasthipada Chattopadhyay
- Bacha Mora (বাঁচা মরা) | Syed Mustafa Siraj
- Badal Eshechhe (বাদল এসেছে) | Pracheta Gupta
- Badur Bibhishika (বাদুড় বিভীষিকা) | Satyajit Ray
- Bahurupi (বহুরূপী) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Barin Bhowmick-er Byaram (বারীন ভৌমিকের ব্যারাম) | Satyajit Ray
- Batikbabu (বাতিকবাবু) | Satyajit Ray
- Beni Laskarer Mundu (বেণী লস্করের মুণ্ডু) | Sunil Gangopadhyay
- Bhairab (ভৈরব) | Manabendra Paul
- Bhog (ভোগ) | Aveek Sarkar
- Bhoot Bhobishyot (ভূত ভবিষ্যৎ) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Bhoot Chorit (ভূত চরিত) | Harinarayan Chattopadhyay
- Bhoot Niye Khela (ভূত নিয়ে খেলা) | Gouranga Prasad Basu
- Bhooter Cheye Adbhut (ভূতের চেয়ে অদ্ভূত) | Shibram Chakaraborty
- Bhooter Raja (ভূতের রাজা) | Hemendra Kumar Roy
- Bhooto (ভূতো) | Satyajit Ray
- Bhoutik Adventure (ভৌতিক অ্যাডভেঞ্চার) | Syed Mustafa Siraj
- Bhoutik Feriwala (ভৌতিক ফেরিওয়ালা) | Banibrata Chakraborty
- Bhoutik Palonko (ভৌতিক পালঙ্ক) | Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Bhulor Chholona (ভুলোর ছলনা) | Tarashankar Bandyopadhay
- Bhushondir Mathey (ভূষণ্ডীর মাঠে) | Rajshekhar Basu
- Bhuture Kando (ভুতুড়ে কাণ্ড) | Harinarayan Chattopadhyay
- Bhuture (ভুতুড়ে) | Narayan Gangopadhyay
- Binod Daktar (বিনোদ ডাক্তার) | Harinarayan Chattopadhyay
- Bipin Chowdhurir Smritibhrom (বিপিন চৌধুরীর স্মৃতিভ্রম) | Satyajit Ray
- Bishful (বিষফুল) | Satyajit Ray
- Bokul (বকুল) | Pracheta Gupta
- Bomaiburur Jongole (বোমাইবুরুর জঙ্গলে) | Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Bondi Atmaar Kahini (বন্দী আত্মার কাহিনী) | Hemendra Kumar Roy
- Bonkubabur Bondhu (বঙ্কুবাবুর বন্ধু) | Satyajit Ray
- Brihacchanchu (বৃহচ্চঞ্চু) | Satyajit Ray
- Brown Saheber Bari (ব্রাউন সাহেবের বাড়ি) | Satyajit Ray
- Buddhir Baire (বুদ্ধির বাইরে) | Narayan Gangopadhyay
- Captain Thompson-er Guptadhan (ক্যাপ্টেন থমসনের গুপ্তধন) | Sourav Mukhopadhyay
- Chandu Babu (চাঁদু বাবু) | Tarapada Roy
- Chhaya (ছায়া) | Manjil Sen
- Chhayar Songe (ছায়ার সঙ্গে) | Shekhar Bose
- Chhayasongini (ছায়াসঙ্গিনী) | Syed Mustafa Siraj
- Chhokka Miyar Tomtom (ছক্কা মিঞার টমটম) | Syed Mustafa Siraj
- Chhoto Karta (ছোট কর্তা) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Chhoto Mamar Baparta (ছোট মামার ব্যাপারটা) | Sunil Gangopadhyay
- Chhuri (ছুরি) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Chhuti Katalo Anupam (ছুটি কাটালো অনুপম) | Manoj Sen
- Chiler Chhader Ghor (চিলের ছাদের ঘর) | Hemendra Kumar Roy
- Chokher Bahire(Monipishi) (চোখের বাহিরে)(মণিপিসি) | Hiren Chattopadhyay
- Chool (চুল) | Adrish Bardhan
- Daakbungalow-te Shei Raat (ডাকবাংলোতে সেই রাত) | Nilanjan Chattopadhyay
- Dakinitolar Buro Jokh (ডাকিনীতলার বুড়ো যখ) | Syed Mustafa Siraj
- Daktarer Sahos (ডাক্তারের সাহস) | Probodh Kumar Sanyal
- Dehantor (দেহান্তর) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Dhekur (ঢেকুর) | Shirshendu Mukhopadhyay
- Dorjar Arale (দরজার আড়ালে) | Sunil Gangopadhyay
- Dui Magician (দুই ম্যাজিশিয়ান) | Satyajit Ray
- Durger Moto Sei Barita (দুর্গের মতো সেই বাড়িটা) | Sunil Gangopadhyay
- Ek Ratrir Atithi (এক রাত্রির অতিথি) | Gajendra Kumar Mitra
- Ekti Bhoutik Kahini (একটি ভৌতিক কাহিনী) | Prabhat Kumar Mukhopadhay
- Ekti Khoon (একটি খুন) | Bidhayak Bhattacharya
- Faansir Asami (ফাঁসির আসামী) | Harinarayan Chattopadhyay
- First Class Kamra (ফার্স্ট ক্লাস কামরা) | Satyajit Ray
- Fritz (ফ্রিৎস) | Satyajit Ray
- Gagan Chowdhury’r Studio (গগন চৌধুরীর স্টুডিও) | Satyajit Ray
- Gandhota Khub Sandehojanak (গন্ধটা খুব সন্দেহজনক) | Shirshendu Mukhopadhyay
- Ganesh Mutsuddir Portrait (গণেশ মুৎসুদ্দির পোর্ট্রেট) | Satyajit Ray
- Garstin Place Er Saheb Bhoot (গার্স্টিন প্লেস এর সাহেব ভূত) | Birendra Krishna Bhadra
- Ghar (ঘর) | Syed Mustafa Siraj
- Ghat Babu (ঘাট বাবু) | Sunil Gangopadhyay
- Gobhir Raater Phaeton Gari (গভীর রাতের ফিটন গাড়ি) | Murarimohan Beet
- Golper Seshe (গল্পের শেষে) | Premendra Mitra
- Gongadhorer Bipod (গঙ্গাধরের বিপদ) | Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Guptodhon (গুপ্তধন) | Rabindranath Tagore
- Harihar Atma (হরিহরাত্মা) | Sisir Biswas
- Hatir Danter Kaj (হাতির দাঁতের কাজ) | Premendra Mitra
- Hawakol (হাওয়াকল) | Syed Mustafa Siraj
- Hesoram Husiyar Er Diary (হেশোরাম হুশিয়ারের ডায়েরি) | Sukumar Ray
- Horir Hotel (হরির হোটেল) | Syed Mustafa Siraj
- Indriyer Opaare (ইন্দ্রিয়ের ওপারে) | Manoj Sen
- Jatri (যাত্রী) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Jodu Daktarer Patient (যদু ডাক্তারের পেশেণ্ট) | Rajshekhar Basu
- Johnson Companyr Taka (জনসন কোম্পানির টাকা) | Sisir Kumar Majumder
- Joler Moto Kothin (জলের মতো কঠিন) | Anish Deb
- Jongolbarir Bourani (জঙ্গলবাড়ির বৌরাণী) | Premendra Mitra
- Kaal Bhairav (কালভৈরব) | Taradas Bandyopadhyay
- Kaalratri (কালরাত্রি) | Manoj Sen
- Kaktarua (কাগতাড়ুয়া) | Satyajit Ray
- Kalo Bagh (কালো বাঘ) | Manoranjan Dey
- Kalo Chhori (কালো ছড়ি) | Syed Mustafa Siraj
- Kalo Morog (কালো মোরগ) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Kamini (কামিনী) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Kamra Aar Aamra (কামরা আর আমরা) | Hemendra Kumar Roy
- Kaather Ghora (কাঠের ঘোড়া) | Sayak Aman
- Katukirar Rahassya (কাটুকিরার রহস্য) | Nalini Das
- Ke Haase (কে হাসে) | Manjil Sen
- Ke (কে) | Hemendra Kumar Roy
- Kekradihir Brittanto (কেকরাডিহির বৃত্তান্ত) | Syed Mustafa Siraj
- Khagam (খগম) | Satyajit Ray
- Khudhito Jibon (ক্ষুধিত জীবন) | Hemendra Kumar Roy
- Khudhito Pashan (ক্ষুধিত পাষাণ) | Rabindranath Tagore
- Konkal (কঙ্কাল) | Rabindranath Tagore
- Koral Korkot (করাল কর্কট) | Premendra Mitra
- Koutor Bhoot (কৌটোর ভূত) | Shirshendu Mukhopadhyay
- Kripon (কৃপণ) | Shirshendu Mukhopadhyay
- Kuasha (কুয়াশা) | Nihar Ranjan Gupta
- Kutum-Katam (কুটুম-কাটাম) | Satyajit Ray
- Kuyo (কুয়ো) | Sayak Aman
- Lakhpoti (লাখপতি) | Satyajit Ray
- Lalu Miyar Maath (লালু মিঞার মাঠ) | Sasthipada Chattopadhyay
- Lashbondi (লাশবন্দী) | Kinnar Roy
- Load Shedding (লোডশেডিং) | Satyajit Ray
- Maalkosh (মালকোষ) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Madhu-Malati (মধু-মালতী) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Mahuri Kuthite Ek Raat (মাহুরী কুঠিতে এক রাত) | Premendra Mitra
- Majh Rater Call (মাঝরাতের কল) | Premendra Mitra
- Master Moshai (মাস্টারমশাই) | Pracheta Gupta
- Maya (মায়া) | Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Maya Marich (মায়া মারীচ) | Himadri Kishore Dasgupta
- Mayurkanthi Jelly (ময়ূরকণ্ঠী জেলি) | Satyajit Ray
- McKenzie Fruit (ম্যাকেঞ্জি ফ্রুট) | Satyajit Ray
- Medal (মেডেল) | Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Metro-te Buri (মেট্রোতে বুড়ি) | Buddhadeb Bosu
- Miguchhogol-er Puthi (মিগুছোগলের পুঁথি) | Himadri Kishore Dasgupta
- Mohesher Mohajatra (মহেশের মহাযাত্রা) | Rajshekhar Basu
- Moktar Bhoot (মোক্তার ভূত) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Monihara (মণিহারা) | Rabindranath Tagore
- Moron Bhomra (মরণ ভোমরা) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Moroner Poreo (মরণের পরেও) | Gajendra Kumar Mitra
- Mosmai Orchid (মসমাই অর্কিড) | Himadri Kishore Dasgupta
- Moti Bibir Darga (মোতি বিবির দরগা) | Syed Mustafa Siraj
- Motilaal (মতিলাল) | Bimal Kar
- Mr Sashmoler Sesh Ratri (মিঃ শাসমলের শেষরাত্রি) | Satyajit Ray
- Mriganko Babur Ghotona (মৃগাঙ্ক বাবুর ঘটনা) | Satyajit Ray
- Mrs Kumudini Chowdhury (মিসেস কুমুদিনী চৌধুরী) | Hemendra Kumar Roy
- Muraribabur Almari (মুরারিবাবুর আলমারি) | Syed Mustafa Siraj
- Muraribabur Motor Gaari (মুরারিবাবুর মোটরগাড়ি) | Syed Mustafa Siraj
- Muraribabur Table Ghori (মুরারিবাবুর টেবিল ঘড়ি) | Syed Mustafa Siraj
- Namoshkar (নমস্কার) | Sailajananda Mukhopadhyay
- Nandangarh Rahassya (নন্দনগড় রহস্য) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Neel Atonko (নীল আতঙ্ক) | Satyajit Ray
- Netajir Chhoy Murti (নেতাজীর ছয় মূর্তি) | Hemendra Kumar Roy
- Nib Bhanga Kalam (নিব ভাঙা কলম) | Himadri Kishore Dasgupta
- Nidhiramer Icchapuron (নিধিরামের ইচ্ছাপূরণ) | Satyajit Ray
- Nijhum Raater Atonko (নিঝুম রাতের আতঙ্ক) | Syed Mustafa Siraj
- Nilanjanchhaya (নীলাঞ্জনছায়া) | Manoj Sen
- Niruttor (নিরুত্তর) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Nokhodorpon (নখদর্পণ) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Oil Painting (অয়েল পেইন্টিং) | Abhishek Sengupta
- Olaitalar Baganbari (ওলাইতলার বাগানবাড়ি) | Hemendra Kumar Roy
- Palano Jaay Na (পালানো যায় না) | Balai Chand Mukhopadhyay
- Pashobik (পাশবিক) | Anish Deb
- Payomukham (Shubhashya Shighram) (পয়োমুখম)(শুভস্য শীঘ্রম) | Jagadish Gupta
- Peneti Te (পেনেটিতে) | Leela Majumdar
- Pichhu Pichhu Chole (পিছু পিছু চলে) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Pintu (পিণ্টু) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Poitrik Bhita (পৈতৃক ভিটা) | Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Poro Mandirer Atonko (পোড়ো মন্দিরের আতঙ্ক) | Hemendra Kumar Roy
- Pragjyotish (প্রাগজ্যোতিষ) | Sharadindu Bandypadhyay
- Prasadbabu-r Bhoy (প্রসাদবাবুর ভয়) | Pracheta Gupta
- Prete O Manushe (প্রেতে ও মানুষে) | Tushar Kanti Ghosh
- Pretpuri (প্রেতপুরী) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Professor Hijibijbij (প্রোফেসর হিজিবিজবিজ) | Satyajit Ray
- Protidhwoni (প্রতিধ্বনি) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Pterodactyler Dim (টেরোড্যাকটিলের ডিম) | Satyajit Ray
- Purono Diner Maachhi (পুরোনো দিনের মাছি) | Anish Deb
- Raat Teente-r Por (রাত তিনটের পর) | Sayak Aman
- Raate Porbe Na (রাতে পড়বে না) | Pracheta Gupta
- Raater Alaap (রাতের আলাপ) | Syed Mustafa Siraj
- Raater Atithi (রাতের অতিথি) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Raater Manush (রাতের মানুষ) | Syed Mustafa Siraj
- Rakto Khoddot (রক্ত খদ্যোৎ) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Ramdhoner Banshi (রামধনের বাঁশি) | Satyajit Ray
- Rasomoyeer Rosikota (রসময়ীর রসিকতা) | Prabhat Kumar Mukhopadhyay
- Ratanbabu Aar Sei Lokta (রতনবাবু আর সেই লোকটা) | Satyajit Ray
- Rhyme (রাইম) | Sayak Aman
- Ronkinidebir Khorgo (রঙ্কিণীদেবীর খড়্গ) | Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Rudra Narayan-er Bagan Bari (রুদ্রনারায়ণের বাগানবাড়ি) | Hemenda Kumar Roy
- Sada Kalo (সাদা কালো) | Nihar Ranjan Gupta
- Sadhon Babur Sandeho (সাধনবাবুর সন্দেহ) | Satyajit Ray
- Sahadeb Babu-r Portrait (সহদেববাবুর পোর্ট্রেট) | Satyajit Ray
- Sakkhi (সাক্ষী) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Sampatti Samarpan (সম্পত্তি সমর্পণ) | Rabindranath Tagore
- Samudrik (সামুদ্রিক) | Syed Mustafa Siraj
- Sangket (সংকেত) | Nirod Chandra Majumdar
- Saptarshi Aar Harano Bikel (সপ্তর্ষি আর হারানো বিকেল) | Taradas Bandyopadhyay
- Sarbanashini (সর্বনাশিনী) | Panchkori Dey
- Sati Shobhona (সতী শোভনা) | Panchkori Dey
- Se Smriti Muchhe Jak (সে স্মৃতি মুছে যাক) | Aniruddha Chowdhury
- Septopuser Khide (সেপ্টোপাসের খিদে) | Satyajit Ray
- Shada Motorgari (সাদা মোটরগাড়ি) | Syed Mustafa Siraj
- Shei Mukh (সেই মুখ) | Samaresh Basu
- Shibu Aar Rakhhoser Kotha (শিবু আর রাক্ষসের কথা) | Satyajit Ray
- Shikaar (শিকার) | Manoj Sen
- Shoitan (শয়তান) | Hemendra Kumar Roy
- Shunyo Shudhu Shunyo Noy (শূন্য শুধু শূন্য নয়) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Sobuj Choshma (সবুজ চশমা) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Sobuj Manush (সবুজ মানুষ) | Premendra Mitra
- Sobuj Manush (সবুজ মানুষ) | Satyajit Ray
- Sodh (শোধ) | Avik Sarkar
- Sohochor (সহচর) | Narayan Gangopadhyay
- Spotlight (স্পটলাইট) | Satyajit Ray
- Station er Naam Ghumghumi (স্টেশনের নাম ঘুমঘুমি) | Syed Mustafa Siraj
- Streer Potro (স্ত্রীর পত্র) | Rabindranath Tagore
- Taranath Tantriker Golpo 1 (তারানাথ তাণ্ত্রিকের গল্প ১) | Taradas Bandyopadhyay
- Taranath Tantriker Golpo 2 (তারানাথ তাণ্ত্রিকের গল্প ২) | Bibhutibhushan Bandyopadhyay
- Taranath Tantriker Golpo 3 (তারানাথ তাণ্ত্রিকের গল্প ৩) | Taradas Bandyopadhyay
- Taranath Tantriker Golpo 4 (তারানাথ তাণ্ত্রিকের গল্প ৪) | Taradas Bandyopadhyay
- Telephone (টেলিফোন) | Hemendra Kumar Roy
- Telephone (টেলিফোন) | Satyajit Ray
- Telephoney (টেলিফোনে) | Shirshendu Mukhopadhyay
- Tiktikir Dim (টিকটিকির ডিম) | Sharadindu Bandyopadhyay
- Toilo Chitrer Bhoot (তৈল চিত্রের ভূত) | Manik Bandyopadhyay
- Tope (টোপ) | Narayan Gangopadhyay
- Tubri Bashi (তুবড়ি বাঁশি) | Himadri Kishore Dasgupta
- Typewriter (টাইপরাইটার) | Narayan Gangopadhyay
- Vernol (ভেরনল) | Manindra Lal Basu
- Wind Chime (উইন্ড চাইম) | Sayak Aman
Sunday Suspense Sherlock Holmes Episodes
Sherlock Holmes is a popular series of Sunday suspense show. This is mainly a well known British Detective series by Sir Arthur Conan Doyle. So these series are Translated versions of other language (English) into Bengali, but all episodes (11) are really interesting and adventurous.